Тории

Тории (яп. 鳥居, иногда пишется как 鳥栖 или 鶏栖) — за редким исключением, это П-образные ворота без створок при входе на территорию синтоистского святилища. Могут быть одиночными или образовывать «туннели». Символически отделяют суетный, повседневный мир от «чистого» мира ками, мирское от духовного. Пишется иероглифами 鳥 (тори) — «птица» и 居る (иру) — «быть». По одной из версий, слово «тории» происходит от выражения тори-иясу или тори-ита («насест»), по другим — от выражения то:ри-иру («войти, пройдя через что-либо»).

Тории на гравюре Рейсё Токайдо из серии Пятьдесят три станции Токайдо, между 1847 и 1853 годами. Художник: Утагава Хиросигэ
Рейсё Токайдо из серии Пятьдесят три станции Токайдо, между 1847 и 1853 годами. Художник: Утагава Хиросигэ

Тории — визуально эффектны, поэтому часто используются в ландшафтном дизайне по всему миру, как малая архитектурная форма в садах сделанных в японском стиле. Японцы относятся к этому развлечению белых круглоглазых обезьян со снисходительным юмором.

Расположение тории

В Японии священные врата (тории) находятся перед тремя главными элементами синтоистских святилищ (дзиндзя):

  • «павильоном для ками» (синдэн), или «главным павильоном» (хондэн), где хранится «тело ками»;
  • помещением для молящихся, или «павильоном для почитания» (хайдэн);
  • помещением для проведения церемоний — «павильон для подношений» (хэйдэн).
тории
Холм возле Нагасаки, 1906 год, Художник: Alexandre Bailly

Именно врата являются единственным почти обязательным элементом среди всех вышеперечисленных. Так как если, например, «тело божества» слишком велико, как в святилищах Оомива или Канасана (там «телом ками» служит целая гора), тогда «павильона для ками» нет. В святилищах же не очень богатых, одно и то же помещение часто используется и как «павильон для подношений», и как «павильон для почитания». Ну а в древнем святилище Исэ есть только хондэн, паломники же и священнослужители свершают свои обряды, по традиции, под открытым небом.

Тории и вид на Фудзи из Омии (раскрашенная фотография), 1907 год
Вид на Фудзи из Омии (раскрашенная фотография), 1907 год

Из-за смешения синтоизма и буддизма начиная с XII века тории можно встретить и на территории буддистских храмов, если в их состав входит дзиндзя. Но, в большинстве случаев именно по наличию тории можно визуально отличить синтоистское святилище от буддийского храма, особенно в наши дни, после прошедшего в XIX в. формального разделения этих двух религий.

Из-за послевоенного переустройства земель, территории многих святилищ были уменьшены в размерах или перемещены, поэтому ворота часто можно найти далеко от нынешней территории святилища. Такая же история и с фонарями торо, которые часто можно встретить в весьма странных местах.

тории
Открытка. Святилище Икута, Кобе,1907 год

Обычай строительства ворот тории существовал еще до того, как появились строения святилищ. В Древней Японии тории обычно использовались как простые ворота, с течением времени их стали устанавливать лишь перед святилищами, императорскими усыпальницами и некоторыми захоронениями. Иногда тории можно встретить у какого-то дерева или рядом со скалой, значимым камнем или колодцем.

В 1884 году использование тории было официально регламентировано законом. С этого момента их разрешалось ставить лишь перед государственными святилищами и некоторыми другими, принадлежащими сектам Сюсэй и Тайсэй. В настоящее время, хотя подобные ограничения уже не действуют, тории по-прежнему можно увидеть в основном у святилищ, у входа в императорские усыпальницы и у некоторых захоронений. Если они находятся у входа или на территории буддийского храма, за исключением кладбища, то почти наверняка где-то рядом расположен какой-то дзиндзя, часто на вершине небольшой горы.

Снег в Ицукусиме, 1932 год, Художник: Хасуй Кавасэ
Снег в Ицукусиме, 1932 год, Художник: Хасуй Кавасэ

Некоторые дзиндзя поощряют верующих дарить им тории в качестве пожертвований по обету. В этом случае их ставят одни за другим так, что они образуют сводчатый проход, галерею, ведущую к главному или нижестоящему святилищу. Инари дзиндзя, особенно Фусими Инари, расположенный в южной части Киото, славится такими живописными галереями.

В редких случаях тории могут находиться на оживленной дороге. Пример этому — тории перед Хэйан дзингу в Киото. Там, где к святилищу ведет длинный проход, например, в Цуругаока Хатиман дзиндзя в Камакура, стоят несколько тории. Они напоминают людям о присутствии ками. Такие проходы считаются частью комплекса святилища.

тории
登戸浦, 1824 г, Художник: Кацусика Хокусай

Материалы для изготовления тории

Материал для изготовления тории с мистической точки зрения никакого значения не имеет. Все упирается в наличие & отсутствие денег и термитов, которые довольно быстро истачивают любые деревянные сооружения. В наше время тории делают из дерева, камня и металла, а с недавних пор — из бетона и винилхлорида.

Перекрёсток в деревне Хирага и дорога к святилищу Исэ, из серии Дорога Токайдо — Пятьдесят три станции. Между 1847 и 1852 годами. Художник: Утагава Хиросигэ

Стиль и конструкция тории

Классификация форм и стилей тории — чистой воды теоретизирование. Поэтому я в эту тему решил не углубляться. Бывают случаи, когда в одном храме есть ворота тории разной формы. Форма не определяется принадлежностью святилища какому-то божеству, их форма определяется желаниями и финансовыми возможностями дарителя. Характеристики могут комбинироваться весьма произвольно. Палка, палка, огуречик, вот и вышел человечек, а теперь добавим ножек — получился осьминожек… Так же и тут. Любой проём сделанный в виде 2 (редко 3-4) столбов и 2 (редко 6) верхних поперечен — это тории. По бокам к столбам можно приделать еще что-то поменьше, на поперечины тоже можно что-то украшательное примастрячить.

Гравюра на дереве 旅みやげ第三集」より『房州 太海』、木版画, 1925 год
Художник: Хасуй Кавасэ

Первоначально тории были очень простой конструкции и состояли из двух необработанных деревянных столбов и двух поперечных балок соответствующих пропорций. Позднее столбы стали обстругивать. Потом, под влиянием континентальной культуры начали красить, а их конструкция
усложнилась. В некоторых случаях их стали весьма причудливо украшать, как, например, великолепные, лакированные красные ворота, которые стоят в воде перед святилищем Ицукусима.

типы тории
A — 神明鳥居 (Синмей тории), B — 鹿島鳥居 (Касима тории), C — 明神鳥居 (Мёдзин тории), D — 八幡鳥居 (Хатиман тории), E — 春日鳥居 (Касуга тории), F — 中山鳥居 (Накаяма тории), G — 外宮鳥居 (Геку тории), H — 三柱鳥居 (Михашира тории), I — 三輪鳥居 (Мива тории’), J — 両部鳥居 (Рёбэ тории).

С XVII века расстояние между балками приблизительно равно толщине вертикальных столбов; диаметр столбов равен 1/10 расстояния между ними; линии, образованные срезом верхних балок, должны соединять их с основаниями столбов.

Цветная гравюра: Святилище Хаконэ в снегу, 1880-е годы. Художник: Кобаяси Киётика

В дополнение к тории многие крупные святилища имеют ворота, иногда весьма внушительные, которые закрываются на ночь.

В качестве рисунка тории иногда используются, как фамильный герб клана или семьи, глава которой был синтоистским священником, а в современных символах топографических и туристических карт священные врата означают святыню.

Причина, по которой ворота тории святилищ Инари (и некоторых других) окрашены в ярко-красный цвет, заключается в том, что в древние времена этот цвет часто использовался в храмах и других местах, поскольку он олицетворял динамизм жизни и предотвращал катастрофы.

Подписывайтесь на наш канал в Telegram: https://t.me/garden_modern

Литература

  1. Навлицкая Г. Б. Основные святилища и их устройство // Боги, святилища, обряды Японии — энциклопедия синто / под ред. И. С. Смирнова. — М.: Изд. центр РГГУ, 2010. — С. 197—198
  2. Накорчевский А. А. Синто.— 2-е изд., испр. и доп.— СПб.: «Азбука-классика»; «Петербургское Востоковедение», 2003, 448 с.
  3. Лучкова В. И. Градостроительство и архитектура древней и средневековой Японии. — 2-е изд. — Хабаровск: ТОГУ, 2013. 
  4. Национальная религия японцев. Синто / Фил. Междунар. науч. о-ва синто (Япония) в Рос. Федерации; [науч. ред. Э.В. Молодякова; пер. с англ. A.JI. Гарибова] — М.: Крафт+, 2008. — 224 с.
  5. An Illustrated Guide to Japanese Traditional Architecture and Everyday Things (англ.) / Yamamoto S. — 京都: 淡交社, 2018. — P. 66—67
  6. モノの呼び名 — 東京: 日東書院, 2009. — С. 90—91

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *